...

9 views

Everyday crisis
#WritcoPoemChallange
#CoronaVirus

A strawberry fell on the ground,
left alone there,
well the daily steps
silenced were
in the quarantine call.
And a dove pecked
and flew free and landed
in the mirror of a car
shrunken,
it didn't start
for weeks.

And the fruit seller waited
in vain to finish their perishables,
and the pigeon paid nothing.
And that man went to save himself
to its own nest,
that of millions of people,
from the great human
hibernation
while the fearless
they play with death
microscopic,
in that vertical rain
and persistent
looking for his own
den in the eyes,
the noses,
and the mouth
of the economic movement.

Without money, you don't eat,
thinks the fruit seller,
biting the strawberry
that is spoiled.


Original versión:

Una fresa cayó en el suelo,
en soledad quedó ahí,
pues los pasos cotidianos
silenciados fueron
en la llamada cuarentena.
Y una paloma picoteó
y voló libre y se posó
en el espejo de un carro
encogido,
que no arrancaba
desde hacía semanas.

Y el frutero esperaba
en vano acabar sus perecibles,
y la paloma no pagó nada.
Y aquél hombre fue a guardarse
a su propio nido,
el de millones de personas,
de la gran hibernación
humana,
mientras los más avezados
juegan con la muerte
microscópica,
en esa lluvia vertical
y persistente
que busca su propia
guarida en los ojos,
las narices,
y la boca
del movimiento económico.

Sin dinero, no se come,
piensa el frutero,
mordiendo la fresa
que se echa a perder.