1 views
Parlez-vous English?
I'm kind of laissez-faire today; there's a sense of joir de vivre,
for our rendezvous was a tete-a-tete, so perhaps I could believe her.
The restaurant, she said, convincingly, was central and laid-back,
au contraire, she'd made a grave faux-pas, for it was in a cul-de-sac.
My fiancee sounded blasé, as she said we'd be driven there.
The chauffeur collected her promptly from her job as an au-pair.
It was a debut for the concierge, putting on a good facade,
majestically showing the menu - displaying a-la-carte.
I had a sense of dejavu when I'd seen a film-noir ...
for this place sported a nom-de-plume - it used to be a bar!
I duly called it off with my dangerous femme-fatale,
wished her bon-appetite and salvaged my morale.
For I am an entrepreneur of an art nouveau bureau,
a genre that's a cliche? Yes, but without the cordon-bleu.
Touche!
for our rendezvous was a tete-a-tete, so perhaps I could believe her.
The restaurant, she said, convincingly, was central and laid-back,
au contraire, she'd made a grave faux-pas, for it was in a cul-de-sac.
My fiancee sounded blasé, as she said we'd be driven there.
The chauffeur collected her promptly from her job as an au-pair.
It was a debut for the concierge, putting on a good facade,
majestically showing the menu - displaying a-la-carte.
I had a sense of dejavu when I'd seen a film-noir ...
for this place sported a nom-de-plume - it used to be a bar!
I duly called it off with my dangerous femme-fatale,
wished her bon-appetite and salvaged my morale.
For I am an entrepreneur of an art nouveau bureau,
a genre that's a cliche? Yes, but without the cordon-bleu.
Touche!
Related Stories
2 Likes
0
Comments
2 Likes
0
Comments