Estancias a Augusta: Lord Byron
Traducción rimada.
I
Aunque el día de mi hora se acerque,
y la estrella del destino no haya más.
Y tu alma a descubrirme se niegue,
las faltas que muchos pudieron hallar.
Aunque tu alma mi dolor conociera.
Fue oculta para mí, no fue más.
Y el amor que mi espíritu pintaba,
Solamente en ti lo pudo encontrar.
II
Cuando Natura alredor me sonríe,
con sonrisa que tener quiero al final.
Aliviarme creo nunca, curarme,
En tu sonrisa quiere hacerme pensar.
Y cuando el viento con el mar guerree,
como el amor que en mí quiso luchar.
y si sus olas emociones levanten,
Es que de ti me quieren arrojar.
III
Aunque la roca de esperanza se rompa,
y sus pedazos se pierdan en el mar,
y aunque sienta que se entrega mi alma,
Para sufrir, no me debe...
I
Aunque el día de mi hora se acerque,
y la estrella del destino no haya más.
Y tu alma a descubrirme se niegue,
las faltas que muchos pudieron hallar.
Aunque tu alma mi dolor conociera.
Fue oculta para mí, no fue más.
Y el amor que mi espíritu pintaba,
Solamente en ti lo pudo encontrar.
II
Cuando Natura alredor me sonríe,
con sonrisa que tener quiero al final.
Aliviarme creo nunca, curarme,
En tu sonrisa quiere hacerme pensar.
Y cuando el viento con el mar guerree,
como el amor que en mí quiso luchar.
y si sus olas emociones levanten,
Es que de ti me quieren arrojar.
III
Aunque la roca de esperanza se rompa,
y sus pedazos se pierdan en el mar,
y aunque sienta que se entrega mi alma,
Para sufrir, no me debe...