...

6 views

I Think I am Falling in Love
The original poem that I wrote is in Portuguese, scroll down for the english version.
_____________________________

É ferimento de maneira adrede,
acérimo e achavascado.
São asas que mal batem,destoadas, desbotadas,
botadas de fé alusiva.
Amealho em mim todas as malhas que traças, que rasgas e mastigas.
Apalpo de uma maneira submissa toda a carne que de uma maneira feliz e indireta, tu trincas.
trincas o cerne, o corpo, o envolvente invisível que se sente.
Visto em mim todas as tuas peles disformes e imperfeitas.
Azuladas.
Circulas-me de cor pitoresca.
Com olhos atilidos de um acrílico acastanhado.
Lapidados e marmorados de um fim de dia digerido.
E é no som do teu cabelo que me vejo.
Na linha perfeita que faz quando descansa nas tuas costas.
Descansar nesse litoral que carregas no ventre, quente.
És um infinito, um mundo palpável só meu.
Onde todo o meu rosto descansa, e chora.
Resta-me existir nos braços que balançam a balança da utopia.
Resta-me acreditar-te utópica.


© AlmaDada
_____________________________


It is wounded in an adroit way,
acerbic and flattened.
It's wings that barely beat, detached, faded,
booted with allusive faith.
I threaten in myself all the meshes that you moth, that you tear and chew.
I grope in a submissive way all the flesh that, in a happy and indirect way, you bite.
You bite the core, the body, the invisible envelope that you feel.
I see in myself all your shapeless and imperfect skins.
Blue.
You surround me in picturesque colors.
With eyes of a brownish acrylic.
Lapidated and marbled from a digested end of the day.
And it's in the sound of your hair that I see myself.
In the perfect line it makes when it rests on your back.
Resting on that infinite shore you carry in your belly, warm.
You are an infinity, a palpable world of my own.
Where my whole face rests, and cries.
It remains for me to exist in the arms that swing the scales of utopia.
It remains for me to believe you utopian.




© AlmaDada